转身在白板上写下两个大字。

  ——落款!

  “666666!”

  “对!就是落款!”

  “窝草!真绝了呀!”

  “我估计设计师想的也就是这个意思!”

  “落款两个字是真的好听!”

  “一位画师英雄,被动技能名叫落款,秀4.5的我头皮发麻!”

  落款二字的出现。

  无疑让慧的技能翻译,再度到达一个新的高峰。

  也是今日王风将国画融入游戏翻译的一次完美收官。

  没有什么比“落款”,更适合当落款的了!

  此刻。

  慧的翻译还差最后一个大招。

  也是这个英雄的第十一个技能。

  王风抬笔。

  正欲写下大招的技能名。

  但又是突然想到了什么。

  没有下笔。

  反而是转身道:“对了,在大招之前,我们还是要先翻译一下慧和烬的彩蛋。”

  说着。

  王风坐在了电脑前。

  “我听说台服和马服的翻译师,都是先翻译的彩蛋。”

  “我们先看看别人是怎么翻译的。”

  “……对了,这个马服,是真马服!”.

142、彩蛋之名,金辉尽绘!取自烬和慧的谐音!磕CP级别的翻译!

  所谓的真马服。

  就是马来国的服务器.

  因为华人很多,故而马服也有中文。

  甚至还是简体中文。

  本来马服的简体中文翻译,都是从国服和台服各取所需来的。

  但也正是因为《幕后》的热度迭起,也让马来国的翻译师们觉醒了。

  虽然大体上还是和王风看齐。

  但在一些细枝末节上的东西,也是有自己的东西的。

  就好比这几天热度颇高的新英雄。

  不过马服翻译师也懂。

  就算他们中文技巧也不错。

  但要和王风王老师比,自己是肯定不够看的。

  因此。

  关于这个新英雄,无论是称号、姓名还是台词、技-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制