顾晓熏想的都出汗了。
还是合上了手中的成语词典,苦笑的摇摇头。
王风道:“中文中,我们有‘决绝’这个词语,有极度坚定,极度断然的意思。”
“我们将其用上,在配合‘已’这个字来进行串联,也就得到了‘君命已决’。”
顾晓熏若有所思的点头。
思维倒也是活跃。
“而且君命已决的话,决通绝,那么这个‘命’或许不单单是命令的意思了,我觉得还有生命的含义。”
顾晓熏深吸一口气,道:“王后伊苏尔德的离世,让身为君王的佛耶戈也宛如行尸走肉。”
“你死了,我虽活着,却也如同和你一样死去了。”
“这就是君命已决的第二重含义!”
听到这里,弹幕都是感叹号。
“妙~~~啊!”
“舔灵真的成长了!”
“技能名的翻译,也在一语双关,暗指佛耶戈和伊苏尔德的悲剧,不愧是王老师!”
“这简直就是绝绝子他妈带绝绝子去玩《三国杀》,绝到蒸蒸日上!”
“细的我头皮发麻!”
“华夏文化,博大精深!”
王风拍了拍手掌。
对顾晓熏的分析给予了肯定。
接下来是Q。
英文原文是,Blade-of-The-Ruined-King。
这就是破败王者之刃的原名。
国服翻译为“破败王剑”。
是完全可以的。
不用修改,再看W技能。
Spectral-Maw!
王风看了眼手中的资料。
不禁笑出了声。
Spectral这个单词,有鬼怪,幽灵的意思。
Maw则是指嘴巴。
于是,这些神仙们就翻译成了“幽魂巨口”。
说他们菜吧,他们居然能措辞出幽魂。
说他们厉害吧,这巨口是什么鬼?
“哈哈哈!”
“已经开始笑了!”
“当初第一次玩佛耶戈,看到这个技能名,我还真以为W是用嘴咬人呢!想不到是用剑刺的!”
-->>