“相顾无言,惟有泪千行。”
“对!这一句词,和这首拜伦的诗,有着几乎一样的意境。”
“但苏轼写出这一句的时间,比拜伦早了快900年……”
“我只能说,诗人之间,亦有差距!”
被王风这么一说。
众人也反应了过来。
的确。
这两句几乎是一模一样!
《幕后》主直播间里,于华点评道:“虽然两位古人的诗句,出现了高度巧合。”
“但我觉得王风对这一巧合的发掘也同样引人入胜。”
“在保留了部分原意的同时,引经据典,让这句台词真正变成了我们喜欢的汉语,既文艺又好听。”
说到这里。
于华看向老友莫颜:“莫老师,对此你怎么看?”
莫颜翻了个幽怨的小白眼。
我怎么看?
台词都被你说完了。
哪有东西说了啊。
莫颜深吸一口气,然后沉声道:“俺也一样。”
“哈哈哈哈!”
“太有趣了这两位老师!”
“不过王师傅和阎子渔这句翻译的也是真好啊!”
“我已经开始期待配音的演绎了!”
“这两款皮肤必将大火!”
国服观众开始憧憬皮肤。
而台服观众则是彻底难受了。
他们服务器的翻译组女神。
就这样被俘获芳心了?
众人都是一万个不能接受。
今天这哪是翻译。
这就是在直播谈情说爱啊!
一时间。
恨不得万人血书,求阎子渔赶紧回来。
……
北美。
又一次的从华裔口中听到了解释。
这一次。
帕特里克三人坐不住了。
“什么?”
“华夏居然有位诗人也写过类似的作品?”
“不可能!绝对不可能!”
“拜伦是带嘤乃至整个英语世界19世纪最伟大的浪漫主义诗人!”
那位华裔淡定道:-->>