话题重新回到技能翻译上。
之前说到。
慧的QW技能和泽拉斯的W是很像的。
距离远。
范围伤害。
并且设计师还追加了,对孤立无援单位,造成额外的法术暴击伤害。
这一点。
就和国画技巧攒聚一样。
慧在峡谷地图上作画,精心点缀,用心斟酌,然后释放一个QW进行构图设计。
这番话。373
让观众们都是竖大拇指喊妙。
王风的翻译,就是这么巧妙合理。
令人回味无穷。
《幕后》。
王风的直播间热度还在提升。
无数人慕名而来。
进来还未多说,王风的翻译进度就提到了灾主题下的第三个技能。
QE。
因为是还没有上线正式服的新英雄。
所以照例。
王风播放了慧QE的技能演示。
这个技能特效非常华丽。
慧释放出一个矩形伤害带。
准确来说,就是一条满是火焰的大裂谷!
可以理解为兰博的大招。
或者是飞机的炸药包女武神俯冲。
QE英文名,Molten-Fissure。
直译就是打“熔化的大裂谷”。
可以说是非常符合技能效果了。
但……
对于中文来说。
根本不够看。
稍加思考,王风就给出了自己的翻译。
——连皴(cun)山!
乍看到这三个字。
所有人都是有些懵。
愣了几秒之后。
翻译部里才是传来低沉的抽气声。
“好!真的好啊!”
绘梨衣瞪圆了眼睛。
其实她根本就不知道连皴是什么意思。
甚至。
若是王风没有括弧注音,她连皴这个字都不会读。
但……
就是以一个啥也不知情的“纯路人”视角来看连皴山这个翻译。