· ···求鲜花···· ·····
但只要有一个人,在无意中看到“撞击”二字后,体会到了翻译者的用心后,那都是值得的!
但行好事,莫问前程。
“果然在现场,能看到听到不同的东西。”
绘梨衣一边记录,一边感叹。
王风的声音接着响起。
“Dragon翻译成猛龙,也不够细腻。”
“猛,勇猛,在一个帝国中,可以用来形容盖伦这样的将士,也可以形容赵信这样的贴身大管家,但嘉文四世是皇储!”
“老国王死后,他就是德玛西亚的主人!”
“古装剧里,总不会有人说,皇上,您真猛吧?”
在一片嬉笑声中,王风喝了口茶叶水,道:
“所以不能叫猛龙,而应该叫巨龙!”
“皇子的Q技能,我的翻译是,巨龙撞击!”
翻译部里,都是掌声。
在王风的分析之下。
皇子的这一技能翻译,由浅入深,每个人都听懂了。
“好好好!”
“细的没边了!”
“巨龙撞击,有点帅啊!”
“大司马狂喜,以后不解释连招,又有技能名可以报了!”
“就是那个按出任务管理器的不解释连招吗?”
……
在电脑屏幕前。
严实秋欣慰的点了点头。
重译的理由非常充分!
给出的翻译也相当精彩!
自己这罐茶叶没白送!
绘梨衣去定然能收获很多!
尤其是这种“抠字眼”的精神,作为的一名文化工作者,是一定要学会的!
老爷子也喝了口热水。
然后坐在椅子上徜徉了起来。
... ... ...
他现在看王风是怎么看怎么顺眼。
他认为,王风最大的黑点,就是和自己非亲非故。
要是自己人就好了啊!
严实秋感叹间。
看到给绘梨衣抛眼神耍帅的王风。>