没有任何参考。
这可难坏了众人。
知道这些人没这个水平。
王风直接公布了自己的翻译。
——惊惶木!
“木,就是莉莉娅手中的树枝武器。”
“惊惶,则展现了莉莉娅这样害羞的性格,在迫不得已要打人的时候,那种的惊慌、惶恐的心理。”
闻言。
顾晓熏用力的点点头。
一边记录一边分析道:“完美!太完美了!”
“王老师的W技能名称,从莉莉娅的人设出发,既符合已知条件,又兼顾到了美感。”
“而且……”
“惊惶木也是三个字。”
“木是主语,惊是谓语,惶是宾语。”
“一丝不苟,严丝合缝!”
弹幕同样如此。
“这是真厉害!”
“英文原词没有任何东西,自己从技能和人设中想出这三个字,还异常的贴脸,功力可见一斑!”
“梦满枝!飞花挞!惊惶木!流涡种!这莉莉娅的技能都太绝了吧!”
“文字的魅力,被王老师花式展现了出来!”
“王老师,你是要美死我吗?”
“嗨呀!老夫的少女心啊!”
“还有个大招,我估计还要搞大的!”
……
王风起身。
在白板上写下莉莉娅大招的英文技能名。
“Lilting-Lullaby。”
“Lilting有轻快的意思,是个形容词。”
“Lullaby则是名词摇篮曲。”
“直译就是轻快摇篮曲。”
“那么如何在意思不变的情况下,把它给压缩成三个字呢?”
王风抛出问题。
翻译部众人低头思考。
连池棠都是琢磨了起来。
耳畔听到王风丢下记号笔的声音。
继而就是一句“出个恭”。
池棠没好气的翻了翻白眼。
出恭都来了。
论上厕所的一百种叫法!
“不过这上厕所也太频繁了吧。”<-->>