“我感觉以后玩赵信,W再也不会空了!”
……
赵信的E技能,国服目前翻译为无畏冲锋。
这是不需要重翻的。
王风直接PASS,看向了赵信的R技能大招。
Crescent-guard!
国服翻译为“新月保护”。
“就这么两个单词,随便润色一下,也比新月保护好听啊!”
王风忍不住吐槽道。
最早的国服翻译组。
摸鱼摸的太厉害了!
哪怕是后续黄部长接手。
就算想偷懒。
也想着抄袭一下台服。
虽然别扭。
好歹能听啊。
这帮人可倒好,搞的都是些什么啊!
王风皱了皱眉。
然后道:“因为赵信大招能扫退敌人,形成圆环圈,免疫圈外的伤害,所以我给的翻译是,新月护卫!”
……
刚刚从国外旅游回来的张元,打了一辆网约车回家。
路上。
司机师傅播放音频内容,让张元狠狠地拧了拧眉毛。
他听到了什么。
英雄联盟?
翻译?
“师傅,你听的什么啊?”张元问道。
“看来你是刚从国外回来吧,这是央视的节目《幕后》。”
“就寻找各行各业在幕后默默付出的人。”
“我看的这位选手,是那个什么游戏的翻译……”
张元提醒道:“英雄联盟。”
司机师傅点头:“对,英雄联盟。”
“这位王老师,是英雄联盟的翻译,他翻译的姓名和台词,都非常厉害,不仅能做到信达雅,而且还能引经据典!”
张元没有说话。
听着王风对赵信的翻译。
以及对国服前翻译组的吐槽。
不禁苦笑了一下。
因为张元,就是英雄联盟这款游戏的国服初代目翻译组负责人。
“那个时候翻译,好像也确实没有想太多。”
“基本上是想到什么翻译什么。”
“反正玩家-->>