且‘凛’这个字也能表现出永恩令敌人为之肃然的一击!”

  “甚至‘凛’字所蕴含的严肃持重,与亚索‘塔前斩’所体现的矫健轻捷隐隐地相映成趣。”

  “666!楼上是专业的啊!”

  “现在王师傅是直播间是不得了了,都是高手!”

  “国服最有文化的直播间!”.

53、封尘绝念斩!王风的翻译,让小虎在比赛里秒锁永恩!

  随后的是永恩的E技能。

  Soul-Unbound!

  直译是“灵魂释放”.

  和在峡谷里的表现可谓是非常贴切了。

  王风的翻译是“破障之锋”。

  “这里的‘障’,指的就是永恩被亚索杀死,却又并未彻底死去,在精神领域,所遇到的一系列劫难,包括他生前的那些执念。”

  “所以‘破障’,就是指永恩勘破了此前身上的一些执念,看清了几分世界的本源,他的心态发生了转变。”

  王风解释道。

  “而亚索的风墙,技能名是‘风之障壁’,与永恩的‘破障之锋’,就彼此形成了一种巧妙的对称之美!”

  “同时,‘锋’也和‘风’同音,则更显得兄弟二人关系不菲。”

  湾湾。

  听完王风的解说。

  阎子渔默默点了点头。

  这个“破锋之障”的翻译,虽然在读法上,不是很好听。

  但是在“贴脸”上,却是到目前为止,永恩最好的技能翻译。

  除了之字外,其余三个字都代表着极为厚重的意向。

  将永恩的从死亡到复活这段时间,全部给概括了进去。

  而一个“破”字,则暗示了这一切的结果。

  这样地翻译,不可谓不精彩!

  能做到如此透彻。

  王风的实力,再一次让阎子渔刮目相看。

  ……

  王风解了个手。

  回来时,摆在他面前的就是永恩的最后一个技能翻译。

  R技能!

  “美服原文是Fate-Sealed,直译过来是尘封的命运一类的话,显然不适用。”

  “我们不妨先看下亚索的大招。”>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制