作为他本轮被动技能的翻译.

  此举,收获台服观众不少好评。

  “干练简洁!”

  “精准无比!”

  “比隔壁那家伙花里胡哨的好多了!”

  “100分!”

  “支持阎组长!”

  ……

  “不行啊。”

  王风这边,看到被动的英文。

  立即是苦起了一张脸。

  “这句不好翻译啊。”

  主直播间里,于华气的起身打拳。

  “这还不好翻译?”

  “我都看懂了。”

  “不就是杀手先知么!”

  莫颜猜测道:“难道说,他还要追求更高深的翻译?”

  “对手现在已经翻译好了,还是要抓紧时间吧。”

  速度也是比拼中的重要一环。

  王风来回踱步,不断思考。

  李幼清等人都看傻了。

  “他到底在犹豫什么啊?”

  “一个被动,两个单词,有这么难么?”

  翻译部里的看客们都是面面相觑。

  根本无法理解王风在纠结什么。

  不过还好。

  王风还是翻译了出来。

  随即。

  面对冰冰的连线采访,他是道:“The-Hitman-and-the-Seer,我给到的翻译是传知者与真知者。”

  “因为两人的身份是圣子和圣女,且经历了神圣祭奠一事,厄斐琉斯将在捍卫皎月教派信仰的道路上越走越远,而妹妹拉露恩,则是在精神世界的神庙,引导哥哥不断前进。”

  “一个传知者,一个真知者,非常契合。”

  冰冰眨了眨眼睛。

  没怎么听懂。

  传知者和真知者,实在过于佶屈聱牙。

  而且。

  就给人一种看西方小说一样。

  有种云里雾里的感觉。

  国人get不到这个点。

  想到这里,冰冰有些好奇道:“为什么你不选择直译呢?直译不是更接地气么?”

  王风脸上露出一丝苦笑。

  “如果可以,谁还会绞尽脑汁的-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制