ours!

  blade是老熟人了,意思是刀身剑刃之类的东西。?

  但是王风没有想到。

  这么简单的台词。

  国服翻译的居然毫无美感。

  王风淡淡道:“诸位闭上眼睛,大可想象这一幕。”

  “今天是徒弟珺第一次下山历练。”

  “遇到了凶残的诺克萨斯人。”

  “第一次遭遇如此敌人,珺非常紧张。”

  “先是被揍的挂彩,但想起了师父的教诲,逐渐理解了无极剑道的真谛。”

  “内心完成突破,她用手中的剑,成功斩杀了敌人。”

  “那一刻,易大师的似乎产生虚影,和她一起挥剑砍去。”

  “易大师说的话就是……”

  “我的剑就是你的剑!”

  弹幕都是666。

  “get到了!”

  “一开口就知道,老日漫了。”

  “我的剑就是你的剑,看似简单的一句台词,好有韵味啊!”

  “别刀了别刀了,想到珺都想哭!”

  “收留王老师心碎女粉!”

  他们还未讨论完。

  王风已经写下了第二句剑圣台词。

  The-focused-mind-can-pierce-through-stone.

  目前国服的翻译意思是对的。

  王风就简单润色了一下。

  ——集中起来的意志,可以击穿顽石!

  Do-not-let-your-pride-blind-you.

  ——不要被骄傲,遮蔽了双眼!

  Doubt,is-the-greatest-enemy.

  ——怀疑,是最强大的敌人!

  Watch,and-learn.

  ——好好看,好好学!

  一连四句。

  王风的翻译,都是说教的口吻。

  但易大师的说教,又和此前的德莱厄斯和卡蜜尔不同。

  是真的以“教”为主。

  观众们甚至都能想到。

  珺和汀两位爱徒认真坐在易大师身边,听师-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制