“Maelstrom是大漩涡的意思。”

  “Slicing有切割的含义。”

  “配合峡谷里凯南大招来看,就是雷电产生旋涡,疯狂切割范围内的敌人,造成伤害。”

  “英文描写的还是很不错的。”?

  “但国服和台服叫‘雷霆风暴’,就真有点掉价了……”

  王风说完。

  弹幕里都哈哈哈了起来。

  “怎么大家都挺猛的,到你这就拉了胯呢!”

  “白的不能再白!毫无艺术性!”

  “只能说,不愧是阎子陵!”

  “该轮到他中二的时候,他是一翻一个不吱声啊!”

  “我记得日服凯南大招叫雷撃の大嵐……”

  “你别说,虽然二了点,比咱们这好点啊!还真挺有气势的!”

  “期待王老师的翻译了!”

  “五字,永远滴神!”

  此刻。

  某肯德基门店。

  几年生涯,踩完缝纫机出来后的前知名凯南玩家山泥若,也在朋友们的怂恿下,点开了357王风的直播间。

  “不是,你们什么意思呀!”

  山泥若用标志性的公鸭嗓子道:“凯南这英雄大招还用得着翻译啊!”

  “雷霆风暴不挺帅了嘛!”

  朋友痛心疾首的摇了摇头:“就你还本科?”

  “毫无文学欣赏力!”

  “在这位王老师的翻译才华面前,雷霆风暴,连提鞋的资格都没有!”

  “就是一坨屎!”

  瘦身成功的山泥若,咬了一口汉堡,道:“你们真别搞我啊!”

  “你们应该不知道凯南这英雄在我心里有多重要!”

  “要是这位乱翻的话,我可接受不了!”

  朋友笑了:“猪猪,你就擦亮眼睛等着看吧!”

  “人王老师,是专业的!”

  ……

  王风的直播间安静了下来。

  都在看翻译部众人进行头脑风暴。

  显然。

  原英文的“旋涡”和“切割”,所能提供的帮助有限。

  凯南的大招。

  又是需要王风“手搓”-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制