“但是这个E技能,的确要重新翻译一下。”
诺克萨斯之手德莱厄斯的E技能。
英文原名叫Apprehend. ...
这个词有两个意思。
一是理解。
二是逮捕。
参考了游戏中,可以把对手拽到自己身边的效果。
之前的国服翻译组,将其翻译成了“残酷镇压”。
硬要说的话,也有这个意思。
“但显然,和诺手其他的技能翻译对比起来,显得格格不入。”
弹幕都说对。
被称为“小学生之手”和“上单质检员”,诺手在国服的人气非常恐怖。
丝毫不亚于锐雯的存在。
作为普通玩家。
他们也发现了。
诺手的E技能残酷镇压,翻译的不是太好。
而且。
诺手叫诺克萨斯之手。
但“手”体现在哪里呢?
王风没有吊胃口。
直接给出了自己的翻译。
“翻译成无情铁手!”
“这样的话,‘手’不就来了嘛!”
“而且也符合背景故事里,诺手的将军形象。”
身后。
阎子渔点了点头。
无情铁手这一翻译,把这个英雄以及诺克萨斯整个地区的风格,都包含了在内。
“好好好!”
“无情铁手!窝草!好听啊!”
“还很霸气!感觉真的要一边喊一边玩了!”
“有了这个翻译,我以后玩诺手,再也不会E空了!”
……
鄂省。
地下室。
听到这一翻译,捧着一盆泡面的余小C顿时激动了起来。
放下泡面,也顾不得擦擦嘴角的红油。
高喊道:“无情铁手!”
“这也太好听了!”
“不愧是王老师!”
“阿酿~你快来!”
阿亮也捧着泡面,走了过来。
看到翻译后,不禁感叹。
“乖乖!到底是专业的,一出手-->>