“今天也是元气满满的一天喔。”
王风摆手,用沙哑的嗓音说道:“元气不了一点。”
昨晚看球。
嗓子喊哑了。
这会喉咙里感觉含着一块撒哈拉。
池棠想笑。
这哈安逸了。
今天的王风应该要安静多了。
隔壁翻译部的兄弟姐妹们有福了。
果然。
当王风在翻译部一开口,诸位同事们的反应都很精彩。
在直播间里,更是迎来的诸多调侃。
“是不是看了昨晚曼城的比赛?”
“哈哈哈!”
“嗓子~我的宝娟~”
“王师傅也太不小心了!”
“唉我的我的,太大了。”
“????”
“楼上的,你别太离谱嗷!”
嗓子虽然哑了。
但头脑依然灵活。
今天的任务是翻译厄斐琉斯昨天刚刚更新的台词。
“211句台词?”
当王风看到顾晓熏整理好的台词时,人都麻了。
大哥!
你是哑巴啊!
你搞这么多台词干嘛?
你是要累死妹妹吗?
但吐槽归吐槽。
还是要干活。
“The-moon-shines-brightest-in-darkness。”
今日第一句台词。
王风张了张嘴,然后黄部长比划了一下。
黄部长心领神会,站在白板前,道:“我们看下这句原文吧。”
“直译是,在黑夜中,月亮在发光。”
“三一零” “有没有人有好点的翻译。”
大家立即开动脑筋。
给出各色翻译。
顾晓熏也道:
“月亮在黑夜里,一如明亮地光。”
黄部长听了。
忙是点头。
“小顾的这个翻译好,兼顾到了信达雅。”
“成长的很快,我很欣慰。”
顾晓熏微微颔首-->>