他是想给自己和守桂找个‘话友’,可他敢在娄小娥面前露一星半点英语吗?要让许大茂知道了,一顶‘里通外国’的帽子就自动送过去了。

    算了算了,哑巴英语就哑巴英语吧,只要不耽误考研就行...

    又上完一个夜班,回家迷瞪了两小时后,今天的签到时间就到了。

    “叮,宿主今日签到奖励为,‘一根柴’猪头肉X10。”

    看到这不太正经的奖励,杜守义有些忍不住想笑。这名字已经让星爷玩坏了,太容易让人联想起某些‘季节’药了。

    要说起来,‘一根柴’和那个药没什么关系,但它的出处还真不是那么正经。它来源于《金瓶梅》中的宋惠莲。

    宋氏有一门绝活,能用一根柴禾就把一锅猪头肉炖到骨脱肉烂,所以得名‘一根柴’。

    老京都吃猪头肉喜欢‘烂乎’。所以有些卖猪头肉的小商小贩会插一根‘一根柴’的小旗幡,蹭一蹭《金瓶梅》的热度。表明自己的肉是经过文火小煮,久煨慢炖,火候到位。

    这说得是固定摊档,流动小贩可没条件卖那些带汤带水的。所以他们卖的是‘熏猪头肉’,吆喝起来是‘熏鱼儿’。

    现在还有些京都老人爱管猪头肉叫‘熏鱼儿’。年轻人要是不解释一下还真不明白。怎么来得呢?

    很久很久以前,老京都有一个卖猪头肉的‘神秘组织’。他们背着统一的红漆柜,操着一样的切口,连用得刀也和别家样式不一样。

    据说,他们是由一群失败后,隐居下来的太平天国将士组成。他们的使命就是.....

    这是‘神秘版’的,真不真的不知道,反正就一听吧。

    现实版中,卖熏猪头肉的前身倒确实是卖熏鱼儿的。

    熏黄花鱼用高粱秆包好,然后穿街走巷的叫卖。熏鱼熏虾都是下酒菜,所以顺带着也卖些熏猪头肉、熏猪肝、熏鸡蛋什么的。

    到了后来可能海味不太好伺弄,所以渐渐的猪头肉成了主打,熏鱼儿反而不见了。而叫卖声却保留了下来。

    这是标准的‘挂鱼头卖猪肉’,叫得和卖得完全是两码事。细想想好像也就猪头肉是独一份,别的还真没见过。也挺有趣的。

    老京都大人孩子都爱吃猪头肉,有-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制