诗。”

“四百里的赫贞江,

从容的流下纽约湾,

恰像我的少年岁月,

一去了永不回还。

这江上曾有我的诗,

我的梦,我的工作,我的爱。

毁灭了的似绿水长流。

留住了的似青山还在。”

图书馆馆长胡适的办公室会客厅里,几位宾客听了胡适的诗,纷纷点头称赞。

“读了胡先生的书,我才明白,唯有开明的教化才足以抵制极权的蛮横,知识的开放才足以揭示背信的妄为。”一位华人学生说。

“前些日子,我的幼子胡思杜在大陆发文章批判我了,”胡适说,“标题就叫《对我的父亲——胡适的批判》。之前我还不了解,现在我知道了,连沉默的自由,那里也没有。”

……

谢尔曼·亚当斯:“胡适博士现在拼命表现他对红色中国的厌恶,然而这并不能让我喜欢他。政治立场毫无意义,无能才是他的致命弱点。如果CIA把胡适送回台湾当总统,胡适第二个月就会被国党的政客赶下台。”

艾森豪威尔点头赞成。“谢尔曼,你不愧是我的首席幕僚。是的,无能是失败政客的原罪。”

谢尔曼·亚当斯:“孙立人将军被蒋介石解除了陆军总司令的职务,他是与我们打过交道的人,我们清楚他的军事能力。但现在的问题,中华民国的总统还必须具有政治能力,而孙立人将军恐怕并没有这方面的历练。”

艾森豪威尔:“如果我们把吴国桢送回去呢?那个自己辞职离开台湾的台北市长。”

第十六章,各自管束小弟

朝鲜,头塔山,志愿军24军军部。

“张参谋,昨天的战果出来了,张桃芳小组击中3人!”

在军指挥部,作战科科长拿来前线每日战报,张参谋立刻站起来,拈起一支粉笔来到墙边。

墙上挂的大黑板从上到下写着二十个狙击小组的名字,每个名字后面是或长或短的一大溜“正”字。

<-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制