要一位心理学家的帮助呢。”

    席勒轻轻拿起了侍者手中托盘上的酒杯,对着老夫人眨了眨眼,点了点头,意思是领了她的情,毕竟她刚刚透露出来的信息很重要,至少对于一个真的第一次来到哥谭的人来说很重要。

    简而言之就是,布鲁斯·韦恩需要你,在谈判之前和之后才知道这个信息,效果是截然不同的。

    席勒端着酒杯,从靠窗的一侧走到了更靠近舞会大厅楼梯的那一边,布鲁斯·韦恩正被许多人簇拥着,全都是哥谭各个知名家族的子弟。

    “埃利奥特、凯恩、鲍尔斯……”剧院当中的布鲁斯轻轻地念出了这群人的名字,然后将目光放到了那个摘下面具的英俊男人身上。

    很显然,屏幕中的布鲁斯·韦恩并不苍老,虽然年龄比剧院中的布鲁斯要大,但只能说是稍显成熟,像是在向中年迈进的青年。

    他的气质却与布鲁斯截然不同,当然他也伪装成一个花花公子,但并不浮夸和浪荡,而是显出一种游刃有余的成熟风范。

    这种风范正体现在他有条不紊的与周围四五个名流对话,但丝毫不显得忙乱,对于不同人的言谈举止的应对的也非常妥当。

    不论是骄傲的仰起头,矜持的颔首,还是恰到好处的微笑,举手投足之间,透露着令人心醉的魅力。

    “看起来,这个宇宙里的你是个交际花。”戴安娜一边低声笑着一边说:“做的比我要好多了。”

    布鲁斯刚转头看她,这位寿命远比普通人类长的公主轻轻的撇了一下嘴角说:“在很长的一段时间里,我都更习惯于当一个战士,觉得只要奋勇冲锋,就没有什么解决不了的困难。”

    “在战争年代当中,我收获了无数英勇无畏的夸赞,可也曾有人对我说,当这个残酷的年代过去,我也要走入人群之中,为我的故乡和同伴,在人类社会中找到一条出路。”

    “我学习了很长时间人类的礼仪,可有时候还是会闹出笑话,像个冒失的蠢姑娘。”

    戴安娜说着便笑了起来,似乎是想到自己曾经闹过的笑话,但很快她转头去看布鲁斯,并说:“要练就交际花般的本领,可不是那么容易的,看看另一个你吧,他做的可不赖。”

    克拉克饶有兴致的用手掌撑着自己的下巴,盯着屏幕中的那个布鲁斯,然后又转头看向自己的同伴-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制