,我利用她焦躁的情绪,对她进行了劝说。”

    “我告诉她,我可以发动韦恩集团的势力,从政商两届影响判决的结果,甚至我可以直接通过收买的方式,让联邦调查局的探员制造伪证。”

    “你在激起她的逆反心理?”席勒问道。

    布鲁斯点了点头说:“安琪拉·道奇森是一位非常有正义感的女警察,就算她曾经受过席勒的恩惠,她也不希望有人用这样卑劣的手段,影响司法公正。”

    “而且,据她对你的了解,她甚至也不能肯定,你是否真的虐待了那些学生,她既想救你,又想保证公平,追求司法程序正义。”

    “于是我对她说,如果不使用这种方法,我们就必须找到有利于席勒的事实证据。”

    “如果这些证据确实存在,只是被埋没了,那么我们把它翻出来,并在法庭上公布,并不算是影响司法公正。”

    “安琪拉感到非常焦急,没有思路,于是我便对她说,最能够验证一个老师是否合格的,就是他的教学水平,但是,我们没有办法让席勒在法庭上讲一课,那么最好的办法,就是收集一些纸面证据。”

    “安琪拉拥有两个知名大学刑侦学和查验学的硕士学位,她第一时间就想到,通过观察席勒学生的论文水平,就能够得出他的教学水平。”

    “人人都知道,本科生的论文很难出什么有前瞻性或有创新性的结果,研究往往也不够深入,但要是能挑出一两篇比较出彩的,起码可以证明,席勒有认真在教他的学生,而不是仅利用职务之便去霸凌学生。”

    “非常通顺的逻辑。”席勒评价道,但紧接着,他又提出了一个疑问:“你是怎么让安琪拉选到你的论文的?又是如何向她解释,你一个不学无术的花花公子,是怎么写出远超平均水平的论文的?”

    布鲁斯向后退了两步,拉过之前被他推开的椅子坐下,他摸了一下自己的人中,然后说道:

    “在她查找论文的时候,我故意和她聊起了学习生活,因此,才能从她的口中了解到,她拥有两个硕士学位。”

    “这位女警官为人严肃、认真负责,并且长期工作于一线,这让她觉得,自己对于每一个社会公民,都有引导和矫正的责任。”

    “安琪拉的年龄比我大,当我在聊天当中故意抱怨学习的枯燥无趣时,她本能-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制