为.......

    潘院士所用的语言不是英文,而是标准的.....

    华夏语!

    要知道。

    一般情况下。

    这种国际类型的发布会,发言人都应该使用英文才对——这已经算是一种默认的规则了。

    所以如果你有关注那些科学界发布会的话,经常可以看到中式、日式以及咖喱味的英语发言。

    不过今天却不一样。

    潘院士使用汉语的这个做法,是包括科院领导以及一众院士在内反复商量的结果。

    毕竟这是华夏物理学界迄今为止最高光的时刻,发布会地点还是在咱们的主场,在这么一间古风古色的建筑之中。

    既然如此。

    那就干脆用华夏语吧。

    客套点说就是尊重东道主语言,让全球了解华夏文化。

    人话就是爱听听不听滚。

    反正这年头有同声翻译机,基本上可以同步跟上潘院士的介绍。

    顺带一提。

    提供翻译设备的供应商,正是科大的知名下属企业之一,科大讯飞。

    当然了。

    也正因为是华夏语的缘故,很多观众都注意到了潘院士最后的那几个词:

    冷暗物质。

    在过去这些天里。

    热、温、冷三个暗物质的概念,可谓是网络上科普的主流。

    这些科普有些是真客观的分析,有些则是带着个人情感或者不信任的猜疑。

    以那位叫做【炸酱面yyds】的博主为代表的所以理智党,每天都在信誓旦旦的表示科院这次顶多就发现了温暗物质,从头到尾在玩文字游戏呢。

    而眼下潘院士开口说的第一句话,就直接从言语上打消了这种可能。

    换而言之......

    这场发布会,没有任何所谓的退路可言。

    说完这部分预先安排好的开头后。

    潘院士轻轻按了一下手上的激光笔,身后的大屏幕很快为之一变,换做了一片浩瀚的星空:

    “众所周-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制