个动作,都在为下一步所需要表达的意思,设下了完美的伏笔。

  听到克林顿感谢老布什做出的贡献,沈建南不由笑了起来。

  作为竞争对手,此时推人上天梯,推的越高,那将人踹下去的招数就会越狠。

  果然。

  一开始,之前的话,克林顿就像是像是念台词一样,并没有什么慷慨激昂的语调,但忽然,他整个人气势一变,拳头也紧跟着握了起来。

  “今天,在冷战阴影下长大的一代人,在一个被自由的阳光温暖但仍受到古老仇恨和新瘟疫威胁的世界上,承担着新的责任。

  我们在无与伦比的繁荣中成长,继承了一个仍然是世界上最强大的经济体,但由于企业倒闭、工资停滞不前、不平等加剧和人民之间的深刻分歧而变得虚弱。

  当乔治·华盛顿第一次宣誓时,我刚刚发誓要信守这一誓言,新闻就骑马缓慢地穿过陆地,乘船横渡大洋。

  现在,这个仪式的景象和声音立即向全世界数十亿人广播。

  通讯和商业是全球性的;投资是流动的;技术几乎是神奇的;追求更好生活的雄心现在已经普遍存在。

  我们在与全世界人民和平竞争中谋生。

  深刻而强大的力量正在撼动和改造我们的世界,我们这个时代的紧迫问题是,我们能否改变我们的朋友,而不是我们的敌人。

  这个新世界已经丰富了数以百万计的美国人的生活,他们有能力在其中竞争并获胜。

  但是,当大多数人为了更少的钱而更加努力地工作时;当其他人根本无法工作时;当医疗保健费用摧毁了家庭,威胁着我们许多大大小小的企业破产;当对犯罪的恐惧剥夺了守法公民的自由;当数百万贫困儿童,甚至无法想象我们召唤他们的生活时,我们没有改变我们的朋友。

  我们知道我们必须面对困难的真相,采取有力的步骤。但我们没有这样做。相反,我们已经漂泊,这种漂泊侵蚀了我们的资源,破坏了我们的经济,动摇了我们的信心。”

  “......”

  没有人喜欢打仗。

  更没有人喜欢得不到任何好处的战争。

  老布什任期内出现了两千亿美元的财政赤字,几乎是1980年的三倍。

  美国经济持续低迷,失业率高达7.8%,是1984年以来最高的。很多工厂纷纷倒闭,工人大批失业-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制